Par commanditaire de doublage, il faut entendre toute personne physique ou morale qui prend l’initiative et la responsabilité de la fixation d’une version parlée ou chantée dans une langue autre que la langue originellement utilisée, ou encore la première fixation d’une version parlée ou chantée pour certaines oeuvres n’en disposant pas originellement, et ce pour en faire une version dérivée exploitable.
A consulter :
Convention collective des artistes de doublage (Actualisée)
Droits des artistes de doublage
A consulter :
Convention collective des artistes de doublage (Actualisée)
Droits des artistes de doublage
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire